Lazy loaded image
Lazy loaded image外刊精读11 | Hudson Williams:拒绝标签的真实人生
Words 2443Read Time 7 min
Feb 5, 2026
Feb 3, 2026
type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
comment

原文

Is Hudson Williams Gay In Real Life? Heated Rivalry Star Reveals The Truth About His Private Life

Heated Rivalry star Hudson Williams reveals the truth about his private life and sexuality.
Hudson Williams with Connor Storrie hudsonwilliamsofficial/Instagram/IBTimes UK
Hudson Williams with Connor Storrie hudsonwilliamsofficial/Instagram/IBTimes UK
Heated Rivalry is one of the few sports dramas that has really caught the spirit of the times. Since it first aired in November 2025, the HBO Max hockey romance has become a real hit. This is mostly because of its stories that are unapologetic and sexual.
Expressions
  1. reveal the truth about 对…揭示真相
  1. sports dramas 体育类剧情片 / 运动题材剧
  1. catch the spirit of the times 抓住时代精神 / 与时代气息契合
  1. air 播出(节目、影视作品)
  1. hockey romance 冰球爱情剧
  1. become a real hit 大受欢迎 / 成为热门
  1. unapologetic 毫不掩饰 / 毫无歉意
But the hot chemistry between the main actors on screen has caused a never-ending digital firestorm. Fans and critics alike want to know if the art is true to life: is Hudson Williams really gay? People were so interested in the 24-year-old actor's personal life that 'Hudson Williams sexuality' was a top search term around the world for weeks.
Expressions
  1. chemistry (演员之间的)化学反应 / 默契
  1. main actors 主演 / 主要演员
  1. cause a never-ending digital firestorm 引起持续的网络风波
  1. a top search term 热门搜索词 / 搜索量最高的关键词
In Hollywood, there has been a long-running debate about whether straight actors should play gay characters. Some portrayals are praised, but the rawness of the intimate scenes in Heated Rivalry has pushed this conversation into overdrive. As the show gets more popular, people are more interested in the personal lives of its main characters, Hudson Williams and Connor Storrie.
Expressions
  1. a long-running debate about 长期争论 / 持续讨论
  1. rawness (表演、内容)真实 / 原始 / 生动
    1. rawness noun /ˈrɔːnəs/ [uncountable]
    2. the fact of being powerful and natural and not trained or showing control 强大而自然,未经训练或无法控制
        • She brings great emotional rawness to a number of old-time gospel hymns. 她给一些古老的福音圣歌带来了巨大的情感张力。
    3. the fact of being red and painful because the skin has been damaged 由于皮肤受损而发红和疼痛
        • Rub the cream under the nose to soothe rawness. 将面霜擦在鼻子下,以舒缓生涩。
        • the fact of being honest, direct and sometimes shocking 诚实,直接,有时令人震惊
        • I liked the rawness of punk music and its political edge. 我喜欢朋克音乐的原始和它的政治优势。
  1. overdrive 极度 / 过度 / 加速状态
Hudson Williams with Connor Storrie hudsonwilliamsofficial/Instagram/IBTimes UK
Hudson Williams with Connor Storrie hudsonwilliamsofficial/Instagram/IBTimes UK

Authenticity On Ice: The Hudson Williams Sexuality Debate

Despite the mounting pressure to 'label' himself, Hudson Williams has maintained a firm stance on his right to a private life. In a candid discussion with Deadline, the actor acknowledged that such intense speculation is simply the 'nature of celebrity' in the age of social media.
Expressions
  1. the mounting pressure to 日益增加的压力 / 越来越大的压力
  1. maintain a firm stance on 坚定立场 / 保持明确态度
  1. in a candid discussion with 与…坦诚交流 / 坦率讨论
  1. such intense speculation 如此强烈的猜测 / 议论
Yet, he has actively chosen to keep the details of his personal relationships behind closed doors. Williams noted that when he dreamed of a career in the public eye, he always intended to maintain a level of privacy regarding who he is sleeping with. He further elaborated that while he understands the curiosity, he believes that 'mystery is a dying art in Hollywood' and prefers to keep his fans focused on his craft rather than his bedroom.
Expressions
  1. behind closed doors 秘密进行 / 不公开
  1. in the public eye 公众视野中 / 公共关注下
  1. maintain a level of privacy 公众视野中 / 公共关注下
  1. elaborate 详细说明 / 阐述
  1. mystery is a dying art in Hollywood 神秘感在好莱坞正渐渐消失
The actor has, however, spoken out about the bigger issue in the industry. Williams said he supported queer representation by saying, 'I want queer people to tell queer stories.' He interestingly balanced this by talking about how close he is to his co-star, calling Connor Storrie his 'best friend' and saying that they both love showing that connection physically.
From their very first chemistry read, it was clear that there was a 'inexplicable X-factor.' Williams famously said that Storrie felt more real than he could have imagined. They are so close that they have been known to spend holidays together and post mysterious pictures that keep the 'bottom yearning eyes' conversation going online.
Expressions
  1. speak out 公开发声 / 表明立场
  1. support queer representation 支持 LGBTQ+ 题材 / 支持酷儿群体的故事
  1. very first chemistry read 首次试镜化学反应 / 首次默契体验
  1. inexplicable X-factor 难以解释的魅力因素 / 无法言喻的特别之处
  1. 'bottom yearning eyes (网络梗,指)渴望眼神
Hudson Williams and Connor Storrie hudsonwilliamsofficial/Instagram/IBTimes UK
Hudson Williams and Connor Storrie hudsonwilliamsofficial/Instagram/IBTimes UK

Navigating Rumours: From 'Secret Girlfriends' To Hudson Williams Viral Videos

The fervour surrounding Williams' sexuality has occasionally dipped into more toxic territory. Armchair psychologists on social media have spent months dissecting his mannerisms and public appearances, searching for 'gay moments' as if queerness follows a singular script. The rumour mill hit a fever pitch when a video allegedly showing Williams making out with actor Tom Blyth went viral, though it was later debunked as a case of remarkably similar lookalikes seen at a Milan nightclub.
Expressions
  1. dip into 涉足 / 陷入(消极或极端状态)
  1. armchair psychologist [C] “沙发心理学家” / 网络自嗨分析者
  1. dissect his mannerisms and public appearances 分析其言行举止和公开场合表现
  1. queerness 酷儿特质 / 性少数特征
  1. follow a singular script 遵循固定模式 / 按既定方式表现
  1. rumour mill 遵循固定模式 / 按既定方式表现
  1. hit a fever pitch 达到高潮 / 升温至极点
  1. allegedly 据称 / 据说
  1. make out with 与…接吻 / 打情骂俏
  1. go viral 走红 / 病毒式传播
  1. be debunked as 被证明是… / 被揭穿
  1. remarkably 非常 / 引人注目地
  1. lookalike 极像的人 / 造型相似者
    1. lookalike noun /ˈlʊkəlaɪk//ˈlʊkəlaɪk/ (often used after a person’s name常用于人名后) a person who looks very similar to the person mentioned 长得极像(某人)的人
      • an Elvis lookalike 长得很像埃尔维斯的人
The invasion of privacy reached a breaking point recently when the gossip account DeuxMoi claimed to have exposed Williams' 'secret girlfriend.' The actor was quick to clap back at the intrusion into his personal affairs, simply stating, 'I've grown quite unfond of you.' This incident has only strengthened the resolve of the show's creator, Jacob Tierney, to protect his cast.
Expressions
  1. invasion of privacy 隐私侵犯
  1. reach a breaking point 达到极限 / 达到崩溃点
  1. gossip account 八卦账号 / 社交媒体爆料号
  1. clap back at the intrusion into his personal affairs 回击对个人事务的侵扰
  1. protect his cast 保护演员团队 / 维护剧组成员
Tierney, an openly gay man himself, has been vocal about his disdain for the prying questions. He reminded critics that asking about an actor's sexuality during casting is actually against the law, noting that what truly matters is their 'enthusiasm and willingness to do the work.'
The 'Shane and Ilya' effect is still going strong as Heated Rivalry gets ready for its second season, which will be based on Rachel Reid's second book, The Long Game. Williams's performance has definitely hit it out of the park, no matter if he identifies as gay, bisexual, or just doesn't want to be labeled. As the world sees sexuality as a fluid spectrum more and more, maybe the most real story being told is the one on our screens.
Expressions
  1. an openly gay man 公开同性恋者
  1. be vocal about his disdain for the prying questions 公开表达对窥探性问题的反感
  1. willingness 愿意 / 积极性
  1. go strong 持续火热 / 保持受欢迎
  1. hit it out of the park 成功 / 出色表现
  1. a fluid spectrum 流动的性取向谱 / 性向连续体

表达积累


演艺表现 / 表演相关

  1. chemistry (演员之间的)化学反应 / 默契
  1. main actors 主演 / 主要演员
  1. a long-running debate about 长期争论 / 持续讨论
  1. rawness (表演、内容)真实 / 原始 / 生动
  1. overdrive 极度 / 过度 / 加速状态
  1. very first chemistry read 首次试镜化学反应 / 首次默契体验
  1. inexplicable X-factor 难以解释的魅力因素 / 无法言喻的特别之处
  1. hit it out of the park 成功 / 出色表现

影视作品 / 节目状态

  1. reveal the truth about 对…揭示真相
  1. sports dramas 体育类剧情片 / 运动题材剧
  1. catch the spirit of the times 抓住时代精神 / 与时代气息契合
  1. air 播出(节目、影视作品)
  1. the HBO Max hockey romance HBO Max 冰球爱情剧
  1. become a real hit 大受欢迎 / 成为热门
  1. unapologetic 毫不掩饰 / 毫无歉意
  1. go strong 持续火热 / 保持受欢迎

隐私 / 个人生活相关

  1. the mounting pressure to 日益增加的压力 / 越来越大的压力
  1. maintain a firm stance on 坚定立场 / 保持明确态度
  1. in a candid discussion with 与…坦诚交流 / 坦率讨论
  1. such intense speculation 如此强烈的猜测 / 议论
  1. behind closed doors 秘密进行 / 不公开
  1. in the public eye 公众视野中 / 公共关注下
  1. maintain a level of privacy 保持隐私 / 维持个人空间
  1. elaborate 详细说明 / 阐述
  1. mystery is a dying art in Hollywood 神秘感在好莱坞正渐渐消失
  1. speak out 公开发声 / 表明立场
  1. invasion of privacy 隐私侵犯
  1. reach a breaking point 达到极限 / 达到崩溃点
  1. clap back at the intrusion into his personal affairs 回击对个人事务的侵扰
  1. protect his cast 保护演员团队 / 维护剧组成员

网络舆论 / 社交媒体相关

  1. cause a never-ending digital firestorm 引起持续的网络风波
  1. a top search term 热门搜索词 / 搜索量最高的关键词
  1. dip into 涉足 / 陷入(消极或极端状态)
  1. armchair psychologist “沙发心理学家” / 网络自嗨分析者
  1. dissect his mannerisms and public appearances 分析其言行举止和公开场合表现
  1. rumour mill 流言蜚语 / 谣言工厂
  1. hit a fever pitch 达到高潮 / 升温至极点
  1. allegedly 据称 / 据说
  1. make out with 与…接吻 / 打情骂俏
  1. go viral 走红 / 病毒式传播
  1. be debunked as 被证明是… / 被揭穿
  1. remarkably 非常 / 引人注目地
  1. lookalikes 极像的人 / 造型相似者
  1. gossip account 八卦账号 / 社交媒体爆料号

性取向 / LGBTQ+ 表达

  1. supported queer representation 支持 LGBTQ+ 题材 / 支持酷儿群体的故事
  1. queerness 酷儿特质 / 性少数特征
  1. follow a singular script 遵循固定模式 / 按既定方式表现
  1. an openly gay man 公开同性恋者
  1. be vocal about his disdain for the prying questions 公开表达对窥探性问题的反感
  1. willingness 愿意 / 积极性
  1. a fluid spectrum 流动的性取向谱 / 性向连续体
  1. 'bottom yearning eyes' (网络梗,指)渴望眼神

page icon
免责声明
本博客所转载的内容均来源于公开平台,仅用于词汇积累与语言学习的分享交流,绝无商业用途。如需转载博客中的内容,请务必获得原作者或版权所有者的允许,并注明出处。
如有任何侵权问题,请与我联系,我将及时处理并删除相关内容。
感谢您的理解与支持!
上一篇
《职场的51个基本》阅读笔记及读后感
下一篇
外刊精读09 | Connor Storrie:从服务员到好莱坞新晋男神

Comments
Loading...