type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
comment
Taking a break
- How often do you take a break?
- sleep in 睡懒觉”、“比平时起得晚”
- sleep in on weekends(周末睡懒觉)
- sleep in a bit(稍微多睡会儿)
- I overslept ≠ I slept in
- oversleep 是“睡过头、迟到”
- sleep in 是“故意地、舒舒服服地睡懒觉”
- recharge 字面意思是“重新充电”,比喻用来表示“恢复精力”、“放松自己”。
我的答案
如果是上班时间,我大概累了就休息。周六日双休可以休息。
I usually take short breaks whenever I feel tired at work. Sitting in front of a screen for too long makes me lose focus, so I’ll step away for a few minutes to stretch or grab a drink. On weekends, I make sure to take a proper rest — I sleep in a bit and spend time doing things that recharge myself.
常见搭配:
- What do you usually do during a break?
- unwind /ˌʌnˈwaɪnd/ to relax after being stressed or busy 放松、缓解压力、让自己从紧张中松下来
- Music helps me unwind after a busy day. 音乐使我在忙碌一天后得以放松。
我的答案
休息的时候有时候会听音乐,有时候会看视频。最近几年短视频兴起,所以我即使在长视频平台(比如bilibili)也不得不看短视频。如果有更多时间我会选择看电影或者电视剧。
It depends on how long the break is. If it’s just a few minutes, I’ll listen to some music or scroll through short videos — they’re everywhere these days, on platforms like TikTok and Bilibili. But if I have more time, I prefer watching a good film or TV series, something that lets me unwind completely.
词典:[intransitive] to stop worrying or thinking about problems and start to relax 放松;轻松
synonym relax, wind down
- Do you take a nap when you are taking your rest?
- sluggish adj. 缓慢的、无精打采的、反应迟钝的
我的答案
之前会有午休的习惯,但我现在很少小憩(take a nap)或者午休了,因为工作时间不允许。
I used to take naps quite often, especially after lunch, but now I rarely do because my work schedule doesn’t really allow it. Besides, a nap sometimes makes me feel more sluggish afterward, rather than refreshed. Instead, I prefer having a cup of coffee and taking a short walk to wake myself up/refresh myself.
它通常用来形容人、思维或身体在疲倦、困倦或缺乏动力的状态。
比 “tired” 更细腻,语气更形象。
- How do you feel after taking a nap?
- re-energize to make yourself feel full of energy again “重新充满活力”、“恢复精力”
- groggy /ˈɡrɑːɡi/
- The sleeping pills left her feeling very groggy. 安眠药使她感到非常昏昏沉沉。
- He’s still groggy from the anaesthetic.他用过麻药,现在仍眩晕无力。
- disoriented
- Sleep deprivation can leave people disorientated. 睡眠不足会让人迷失方向。
- 刚醒来、刚旅行时(时差混乱)
- 环境突然变化(比如在陌生地方)
- I woke up feeling completely disoriented — I couldn’t tell what time it was.
- After the long flight, I was tired and slightly disoriented.
- He looked disoriented after leaving the dark cinema into bright sunlight.
我的答案
如果是半小时的nap,睡醒后通常状态比较好,如果时间过长,反而可能适得其反。我知道一个15分钟理论,也就是说睡眠时间是15分钟及其倍数会比较好【如果我说错了请更正我】。
If I nap for around twenty minutes, I usually feel re-energized and more focused. But if I sleep for too long, it actually has the opposite effect — I wake up groggy and disoriented. I once read that short naps are most effective because they stop you from falling into deep sleep, which makes perfect sense to me.
weak and unable to think or move clearly because you are tired, ill, or have just woken up意思是(刚睡醒时)头昏昏沉沉的、没有清醒过来。词典:昏昏沉沉,眩晕无力,踉踉跄跄
比 “sleepy” 更具体,形容身体或思维还没完全启动的状态。
confused about where you are or what is happening意思是方向感混乱、意识模糊,可以指身体上的“迷失方向”,也可以指心理上的“茫然”。词典:feeling confused and unable to think clearly 感到困惑,无法清晰思考
通常出现在:
例句:
→ 醒来时整个人都懵了,不知道几点了。
→ 长途飞行后我又累又有点晕头转向。
→ 他从黑暗的电影院走到阳光下时看起来有点晕头转向。
- Author:Active Reading
- URL:https://clairelind.top/article/ielts-speaking-1-taking-a-break
- Copyright:All articles in this blog, except for special statements, adopt BY-NC-SA agreement. Please indicate the source!
