type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
comment
Part 2 独立陈述(Long Turn)
- 时长: 3–4分钟(含1分钟准备时间)
- 流程:
- 考官会给你一张话题卡(Cue Card),上面列出要点。
- 你有1分钟准备时间,可使用纸笔做笔记。
- 然后你需连续说2分钟,考官在时间到时会打断你。
- 最后可能会问1–2个与主题相关的简短问题。
💡 答题技巧:
- 利用一分钟准备时间写下关键点(如关键词、顺序、例子)
- 用笔记记录关键词,不要写完整句子。
- 在陈述中用 “First / Next / Finally” 或 “On one hand / On the other hand” 等连接词来梳理思路
- 若卡壳,可使用填充语(That’s an interesting question... / Let me think for a moment...)。
- 若时间快到,可用一句 “In conclusion…” 或 “To sum up…” 做简短总结
- 被打断或没说满 1–2 分钟时,也不用慌张,可简要延伸某一点或回答考官追问
Part 3 深入讨论(Discussion)
- 时长: 4–5分钟
- 内容: 考官会根据Part 2的话题,引申出更抽象或社会性的问题。
💡 答题技巧:
- 采用观点 + 解释 + 例子 (Point–Explain–Example, PEE) 的结构进行回答
- 回答时要尽量展开(不要只说一两句就停),但也要注意不要偏题
Part 2
Describe an intelligent person you know.
You should say:
Who this person is
How you know this person
What he or she does
And explain why you think this person is intelligent
我的录音
Well, the person I’d like to talk about is my university lecturer, Professor Xie. I first met her during my undergraduate studies when I took her course on interpreting theory, and ever since then, I’ve been genuinely impressed by her intellect.
Expressions
- take her course 上她的课程(指报名参加并学习某位老师开的课程)
- intellect noun /ˈɪntəlekt/ 智力、才智(指人的理解能力、思考能力和智慧)
Professor Xie is currently a senior lecturer and a leading researcher in the field of interpreting studies. She’s not only extremely knowledgeable, but she also has this rare ability to break down complex theoretical concepts into clear, digestible explanations. For instance, she often illustrates intricate interpreting strategies with real-life conference examples, which not only help us understand abstract theories but also inspire us to think critically about language transfer and decision-making in real time.
Expressions
- digestible adj. 容易理解的、容易吸收的(用来形容信息或理论容易被学⽣“消化”)
- intricate adj. 复杂精细的、结构复杂的(强调内容细节多、结构复杂,需要认真思考才能理解)
What really strikes me about Professor Xie is her combination of analytical sharpness and practical insight. She’s constantly reading the latest research, attending international conferences, and mentoring students on hands-on interpreting practice. But she’s not just academically brilliant; she also has incredible empathy. She can sense when a student is struggling with a concept and knows exactly how to guide them without making them feel overwhelmed.
Expressions
- strikes me about sth 感到……给人印象深刻(用于表达某事物给自己留下强烈印象)
- empathy noun 同理心、共情能力(指能感受到他人的情绪或困难并给予理解)
- feel overwhelmed 感到压力过大/不知所措(形容被任务或信息压得喘不过气的情绪状态)
- analytical sharpness 分析能力敏锐(强调逻辑思维和分析问题的能力)
- practical insight 实践洞察力、实用见解(指对实际问题的理解和判断能力)
- mentoring students on hands-on interpreting practice 指导学生进行实践操作的口译训练(mentoring = 辅导、指导;hands-on = 亲身实践的)
- sense verb 感觉到、意识到(通常指敏锐地察觉他人情绪或情况)
I think she’s intelligent because she merges deep theoretical understanding with practical problem-solving skills and emotional awareness. In my opinion, true intelligence isn’t just about memorising information—it’s about applying knowledge effectively, thinking critically, and inspiring others, and Professor Xie embodies all of that perfectly. Honestly, she’s someone I deeply admire and hope to emulate in my own interpreting career.
Expressions
- intelligent adj. 聪明的、有智慧的(不仅指知识丰富,也包含分析、判断和应用能力)
- emotional awareness 情绪意识(指能意识到和理解自己及他人的情绪状态)
- true intelligence 真正的智慧(强调不仅是记忆知识,而是理解、应用和启发他人的能力)
- embody verb 体现、代表(指某人或事物完美体现某种特质或理念)
- emulate verb /ˈemjuleɪt/ 仿效、效仿(指以某人为榜样努力学习或模仿其优点)
- deeply admire 深深钦佩(强调对某人高度尊敬和仰慕)
Part3
- Would you say you are intelligent or hard-working?
- perseverance /ˌpɜː.sɪˈvɪə.rəns/ 毅力、坚持不懈(指面对困难仍然持续努力的品质)
- consistent practice 一贯的练习、持续不断的训练
- raw intellect 天生智力、天然才智
- intellect noun /ˈɪntəlekt/ 智力、才智(指人的理解能力、思考能力和智慧)
- be strategic about /strəˈtiːdʒɪk/ 对……有策略、有计划
- diligence /ˈdɪl.ɪ.dʒəns/ 勤奋、用功
我的答案
Honestly, I’d say I’m more hard-working than naturally intelligent. In interpreting studies, perseverance and consistent practice often matter more than raw intellect. That said, I try to be strategic about my preparation, which is a combination of intelligence and diligence.
- How do people in your country define “intelligent”?
- high cognitive ability 高认知能力(指思考、理解、学习和解决问题的能力强)
- adaptability noun /əˌdæptəˈbɪləti/ 适应能力
- nuanced adj. . /ˈnjuː.ɑːnst/ 微妙的、细致入微的
我的答案
Intelligence is often associated with academic success or high cognitive ability, but in interpreting, it also involves quick thinking, adaptability, and the ability to make nuanced decisions under pressure. Someone who can manage both language and context skillfully is highly respected.
- Do you think smart people tend to be selfish?
- considerate adj. 考虑周到的;为(他人)着想的;体谅的;体贴的 synonym thoughtful
我的答案
Not necessarily. While some highly intelligent individuals may seem self-centered, intelligence itself doesn’t determine empathy. In fact, the smartest interpreters I know are often very considerate—they anticipate others’ needs and facilitate smooth communication.
- Why are some children more intelligent than others?
- genetics noun /dʒəˈnet.ɪks/ 遗传学(指研究基因、遗传和性状传递的科学)
- upbringing noun 教养、成长环境(指一个人在家庭或社会中受到的教育和培养)
- motivation noun 动机、积极性(指促使人行动或努力的原因或动力)
- innate ability
我的答案
It’s usually a mix of genetics, upbringing, and environment. Access to rich language input, encouragement from mentors, and opportunities to engage in problem-solving all play key roles. Curiosity and motivation are often just as important as innate ability.
innate adjective /ɪˈneɪt/ (of a quality, feeling, etc.品质、感情等) that you have when you are born天生的;先天的;与生俱来的
synonym inborn
- Do you think it’s true that smart people get more opportunities in their lives?
- proactive adj. 主动的、积极主动的(指提前采取行动而非被动应对)
- versatile adj. /ˈvɜː.sə.taɪl/ 多才多艺的、多功能的(指人或事物能适应多种情况或用途)
我的答案
To some extent, yes. Intelligence can open doors academically and professionally. However, social skills, perseverance, and adaptability are just as crucial. Opportunities favor those who are not only smart but also proactive and versatile.
- Author:Active Reading
- URL:https://clairelind.top/2c0cecc7995c80d5a811d7e598065d6e
- Copyright:All articles in this blog, except for special statements, adopt BY-NC-SA agreement. Please indicate the source!