type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
comment
Part 1
Being busy
- Are you busier now than when you were a child?
- social commitments 社交方面的义务 / 社交活动安排
- juggle verb 同时应付、多线处理、多任务混合处理。
- pay bills 付账单
- keeping my place tidy 可以换成 managing household chores
- carefree adj. 无忧无虑的、没有压力的
- a carefree childhood 无忧无虑的童年
- He looked carefree on vacation. 度假时他看起来很轻松自在。
参考答案
Absolutely! As a child, my only responsibilities were homework and play. Now I'm juggling work, social commitments, and various adult responsibilities like paying bills and keeping my place tidy. The carefree days of childhood seem like a distant memory sometimes!
指你需要为人际关系投入的时间与精力,比如参加朋友聚会、家庭活动、同事饭局、社团/组织的活动等。它带有一种“需要去参加、需要履行”的责任感,而不是纯粹的娱乐。
本意是“杂耍抛球”,引申为同时处理多项事务,尤其是强调任务很多、时间紧,需要不断切换注意力。
包括房租、电费、水费、网费、保险、信用卡账单等所有“成人生活必须承担的开支”。常用来形容成年后的生活负担。
常用来形容童年、假期、生活状态等。
- When was the last time you were busy?
- eat properly 好好吃饭、规律合理地进食
参考答案
Just last week, actually. I had several deadlines at work, plus I was organizing a small gathering for a friend's birthday. I was constantly running between tasks, answering messages, and barely had time to eat properly. It was exhausting but satisfying once everything was done.
可以强调吃得健康、及时、不过度随便或匆忙。
- Do you prefer to be busy?
- being moderately busy 保持适度的忙碌 / 处于适当程度的忙碌状态
- keep me energized 让我保持活力 / 让我充满动力
- 指某件事让人觉得精神振奋、动力十足、状态良好。
- 常用在工作、运动、兴趣、社交等语境中。
- sweet spot 最佳平衡点 / 最佳状态 / 甜蜜点(引申义)
- 原意来自棒球或网球拍的“最佳击球点”。
- 引申为“在各种因素之间达到最理想的平衡”。
- 在这个句子里指“忙碌得刚刚好、不会太累也不无聊”的完美程度。
- unproductive adj. 不高效的、没有产出的、无成果的
- balanced busyness
参考答案
I enjoy being moderately busy. Having things to do gives me purpose and keeps me energized. But there's definitely a sweet spot – too much leads to stress, while too little leaves me feeling unproductive. I think balanced busyness makes life more fulfilling.
常用来形容工作、学习、时间或人的状态。
“适度的忙碌、平衡的忙碌”,指既不过度压力山大,也不是闲得无所事事的那种忙,介于两者之间,能让人有成就感但不过劳。
- Would you be busier in the future?
- take on responsibilities 承担责任
- I can't take on any extra work. 我不能承担任何额外工作。
- We're not taking on any new clients at present. 目前我们不接收新客户。
- as my career progresses 随着事业发展
- burn out 精疲力尽、被压力耗尽、过劳燃尽
参考答案
I imagine so! As my career progresses, I'll likely take on more responsibilities. I'm also hoping to start a family someday, which would certainly keep me busy. But I'm trying to learn better time management now so I can handle future busyness without burning out.
take something/somebody on
to decide to do sth; to agree to be responsible for sth/sb 决定做;同意负责;承担(责任)
“随着我的事业发展”。这是一个十分地道的书面与口语表达,用于谈未来趋势、个人发展、职业规划等。
在英语中用于描述长期压力导致的身心透支,尤其常用于职场、学习或情绪耗竭。
- Author:Active Reading
- URL:https://clairelind.top/2a9cecc7995c80fbaf1afe82ab7621dd
- Copyright:All articles in this blog, except for special statements, adopt BY-NC-SA agreement. Please indicate the source!

