type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
comment
Part 1
Advertising
- Do you like advertisements on TV or some other products?
- advert noun /ˈædvɜːt/ (British English, informal) (also advertisement British and North American English) (also ad informal) a notice, picture or film telling people about a product, job or service广告;启事
- the adverts on television 电视广告
- I fast-forwarded through the adverts.我快速浏览了一下广告。
- When the adverts came on I got up to put the kettle on.电视播放广告时,我起身去烧了壶水。
我的答案
说实话我不喜欢广告,因为正兴致勃勃看着电视电视剧(TV series? drama?)或者某当电视节目,突然插播广告真的太扫兴了。但说实话广告目前看不可避免,因为平台也是要盈利的,需要广告商。【不知道平台盈利这一点我理解的对不对】
To be honest, I’m not a big fan of adverts, especially when they interrupt a TV drama or show I’m really into — it just ruins the mood completely. That said, I do understand why they exist; after all, media platforms need to make money somehow, and advertising is still their main source of revenue.
- Were there any advertisements that impressed you when you were young?
- “stick with someone” 是一个常见短语动词(phrasal verb)。
我的答案
我小的时候有很多经典的广告,尤其是经典的公益广告。比如“妈妈洗脚”这则广告,相信是非常多我这一代(00年及前后出生)中国小孩的记忆。广告内容是,一个小男孩看到自己的妈妈给外婆洗脚,于是晚上的时候他也端出一盆热水帮妈妈洗脚。故事很简单,同时又很温馨。
Yes, there were quite a few memorable ones, especially public service adverts. One that really stuck with me was called “Washing Mum’s Feet”, which was about a boy who learned to care for his mother after seeing her wash his grandmother’s feet. The story was incredibly simple but deeply touching — it genuinely shaped how many children of my generation viewed family love and gratitude.
意思是:让人印象深刻;一直留在某人记忆中;对某人产生持久影响。
- Will you do work related to advertising?
- “see myself doing something” = 想象自己会做某事 / 认为自己可能从事某事
- “go down that path” 是一个比喻性表达,意思是:
- Many of my classmates became lawyers, but I didn’t want to go down that path.
- Once you go down that path, it’s hard to turn back.
我的答案
我之前做marketing相关的工作(实习),我的Mentor出身于广告行业,她说几年前经济形式不错的时候,很多人投身4A广告公司。但我目前没有这个想法,而且我也不是学传媒或者广告出身的。
Not really. I don’t think I’ll go into advertising in the future. I actually worked in marketing during one of my internships, and my mentor used to work in a 4A agency. She told me that a few years ago, when the economy was booming, everyone wanted to get into advertising. But personally, I’m more interested in languages rather than advertising, so I don’t really see myself going down that path.
是一种“自我设想”的表达,语气比 “plan to” 或 “want to” 更自然柔和。
“走那条路”、“选择那条职业或人生方向”或者说 “从事那类事情”。
🗣️ 举例:
→ 许多同学成了律师,但我不想走那条路。
→ 一旦你走上那条路,就很难回头。
- What kind of advertisements are shown in public places?
我的答案
现在公共场合有各种各样的广告,我的印象里还是以产品广告为主,不管是奶茶还是招聘平台,在地铁站、大型百货超市、线上流媒体平台等都能看到。
These days you see all sorts of ads in public spaces, but product advertising still dominates. From milk tea brands and fashion labels to job-hunting platforms, they’re everywhere — on billboards, in subway stations, and even on digital screens inside elevators. It’s amazing how advertising has literally occupied every corner of urban life.
- Author:Active Reading
- URL:https://clairelind.top/2a1cecc7995c80b7a11bd202086c8f8c
- Copyright:All articles in this blog, except for special statements, adopt BY-NC-SA agreement. Please indicate the source!


